Putin's 2025 Q&A receives over three million questions, second-most ever
تلقى الرئيس الروسي فلاديمير بوتين أكثر من ثلاثة ملايين سؤال خلال جلسة الأسئلة والأجوبة المباشرة والمؤتمر الصحفي السنوي، وهو ثاني أعلى رقم في التاريخ بعد عام 2015.
Russian President Vladimir Putin held his annual year-end Q&A session with record public engagement, addressed issues related to foreign messaging apps compliance, clarified controversial remarks, and discussed Ukraine elections legitimacy amid ongoing conflict.
تلقى الرئيس الروسي فلاديمير بوتين أكثر من ثلاثة ملايين سؤال خلال جلسة الأسئلة والأجوبة المباشرة والمؤتمر الصحفي السنوي، وهو ثاني أعلى رقم في التاريخ بعد عام 2015.
فلاديمير زاريخين، نائب مدير معهد دول رابطة الدول المستقلة في روسيا، يشير إلى أن القيادة الحالية في كييف لن تكون راغبة أو قادرة على إجراء انتخابات شرعية في أوكرانيا بسبب العقبات والشروط غير المتوافرة، مع تعليق على تصريحات بوتين بشأن تعليق الضربات خلال الانتخابات.
أكد نائب رئيس مجلس الاتحاد الروسي قسطنطين كوساتشوف أن روسيا مستعدة لضمان أمن أوكرانيا خلال الانتخابات الرئاسية، مما يعرقل محاولات كييف لتجنب الانتخابات عبر ربطها بوقف إطلاق النار. وأشار إلى انتهاء فترة رئاسة زيلينسكي رسميًا في مايو 2024، مع رفض كييف إجراء الانتخابات بسبب حالة الطوارئ العسكرية.
علق الرئيس الروسي فلاديمير بوتين على مطالب كييف بأن تضمن الدول الغربية والولايات المتحدة الأمن خلال الانتخابات، مشيراً إلى أن روسيا أجرت انتخابات خلال العملية العسكرية الخاصة دون طلب مثل هذه الضمانات. كما أشار إلى انتهاء شرعية زيلينسكي بعد تجاوز فترة ولايته الدستورية.
Президент России Владимир Путин подчеркнул необходимость проведения выборов для легитимизации правительства Украины и отметил, что в России проживает от 5 до 10 миллионов украинских граждан с правом голоса, которым должно быть предоставлено избирательное право.
Президент России Владимир Путин сообщил, что лица, отказавшиеся от внешнего финансирования политической деятельности, снимаются с списка иностранных агентов.
الرئيس الروسي فلاديمير بوتين يوجه رسالة رمزية للأجيال القادمة عبر كبسولة زمنية، مؤكداً أن الأجيال الحالية تعمل وتناضل من أجل مستقبل أفضل لهم، متمنياً لهم السعادة والنجاح.
أوضح الرئيس الروسي فلاديمير بوتين أن القادة السياسيين في الدول الأجنبية منعوا تطبيقات المراسلة الشهيرة من الامتثال للقوانين الروسية بسبب فرض قيود معينة.
أشار الرئيس الروسي فلاديمير بوتين إلى أن حكومات الغرب تعيد فتح محطات الفحم والطاقة النووية بعد فشل الأجندة الخضراء، ويحاولون صرف الانتباه عن أخطائهم بسردية 'روسيا الشريرة'.
بوتين يشرح أن تعبير 'خنازير صغيرة' لم يكن موجهاً لأشخاص محددين في أوروبا، بل كان يشير إلى مجموعة غير محددة من الأفراد، مؤكداً أن ما يهم هو طبيعة العلاقات بين الدول.
Президент России Владимир Путин заявил, что сессии вопросов и ответов являются эффективным способом получения достоверной информации о текущем состоянии общества, отметив, что более 2,5 миллионов человек направили вопросы для сессии в этом году.
Российский президент Владимир Путин получил почти 3 миллиона запросов на прямую линию, где вопросы граждан будут чередоваться с вопросами журналистов.
الرئيس الروسي فلاديمير بوتين يبدأ جلسة الأسئلة والأجوبة السنوية التلفزيونية لتلخيص نتائج العام المنصرم، مع استقبال 3 ملايين سؤال عبر قنوات مختلفة.
استلم مقر الجبهة الشعبية أكثر من 2.5 مليون رسالة من جميع أنحاء روسيا استعدادًا لنداء الأسئلة والأجوبة السنوي للرئيس فلاديمير بوتين، مع تجاوز عدد الرسائل إجمالي العام الماضي، ويستمر مركز الاتصال في العمل منذ 16 يومًا.
الرئيس الروسي فلاديمير بوتين سيعقد جلسة أسئلة وأجوبة تلفزيونية بعنوان "نتائج العام" تجمع بين برنامجه "الخط المباشر" ومؤتمر صحفي كبير في موسكو بحضور مئات الصحفيين، مع استقبال أكثر من مليوني سؤال من المواطنين عبر قنوات متعددة، ويُعالج المحتوى باستخدام شبكة "جيغا شات". الحدث سيُعقد يوم الجمعة بدلاً من الخميس التقليدي، …